“I really cannot believe it!” said Maria when we asked her how she felt when she got the message that she won the Rotwild X1. She was the lucky winner, randomly picked from over 10,000 participants in the ENDURO reader survey, of the dream bike from Rotwild. We met her in Dieburg to visit the company and give her the bike.

Maria hat gut lachen, sie gewann das Rotwild X1 — selbstredend in der für sie passenden Rahmengröße!
Maria has a good laugh, she won the impressive Rotwild X1 – of course in the right frame size!

Just a few days after the notification of the winners of our reader survey poll we have received an answer from almost every victorious participant. Only the winner of the Rotwild X1 was missing, almost two weeks after the draw we still had no trace. All contact attempts failed, because Maria was, at this time, on a three week holiday trip with her boyfriend without a phone or internet connection.

Her joy was all the greater as she landed at night in Munich and discovered the winning notification in her e-mail account. Now a few days later we arranged to meet her in Dieburg to take a look behind the scenes of Rotwild and give her the brand new X1.

Vor der Gewinnübergabe gab es für Maria und ihren Freund eine Führung durch die heiligen Hallen des Traditionsunternehmen Rotwild.
Before she could hold her prize in hands, Maria and her boyfriend got a tour through the hallowed halls of Rotwild .
Marketing-Manager Olé begrüßte die glückliche Gewinnerin.
Marketing Manager Ole welcomed the lucky winner.
Rotwild P1: Der erste Prototyp aus Dieburg verfügte bereits 1996 über einen Riemenantrieb, eine elektronische Schaltung und eine Federgabel mit Carbon-Standrohren.
Rotwild P1: The first prototype of Dieburg decreed in 1996 by a belt drive, an electronic shifting-system and a fork with carbon fork stanchions.
Hinter der Marke Rotwild steht das Unternehmen ADP-Engineering, das mit der Entwicklung eines Brake-Boosters den Grundstein für seine Erfolgsgeschichte feierte.
Behind the brand Rotwild is the company ADP-engineering. This has placed with the development of a brake-booster the foundation for the success of the brand.
Nach einem kurzen Einführungsgespräch begann der Rundgang durch die Firma.
In a short introductory talk not only did Ole give interesting information about the company, also Maria talked about her beginnings in biking and the first impressions after she heard about her win.

For over a year, Maria has been riding the trails of the Black Forest. So far only on the old hardtail of her sister. For the next season, the investment in her own bike was planed anyway. “This money will be spent directly on a holiday in South Tyrol.” reported her boyfriend who is looking forward to some sunny days in the Dolomites.

Im eigenen Showroom zeigt Olé die aktuelle Kollektion...
In its own showroom Ole shows the current collection …
... und erklärt dabei das Konzept hinter der Firma Rotwild.
… and explains the concept behind the company Rotwild.
Neben Rädern entwickelt Rotwild auch die eigene Bekleidungslinie komplett "in House".
Besides Bikes Rotwild also develops it’s own line of clothing completly in house.
Wetmeister-Bike: Auf dem Rotwild R.R2 FS 29 hat das AMG Rotwild MTB Team schon so manche großen Erfolge gefeiert.
World champion bike: The Rotwild R.R2 FS 29 has celebrated some great victories with the AMG Rotwild MTB Team.
Den ersten Kontakt zum neuen Bike hatte Maria in der Entwicklungsabteilung in der die Entstehung des Rotwild X1 begann.
The first contact with the new bike, Maria spent time in the development department where the creation of the Rotwild X1 once began.
Hier wurden ihr bereits einige Details ihres neuen "Babys" erklärt.
Here she already learned more about some details of her new baby.
Der Firmenrundgang führte sie auch in die große Lagerhalle der Firma, in der die Komponenten für die über 75 Komplettbikes der Firma gelagert werden.
The company tour led into the large warehouse of the company, in which the components for more then 75 different bikes are stored.
Dort befanden sich auch außergewöhnliche Gefährte wie beispielsweise das Handbike welches ADP Engineering für den Hersteller Ottobock gefertigt hat.
There were also exceptional vehicles such as the offroad handbike which ADP Engineering has manufactured for the manufacturer Otto Bock.
Unzählige Rahmen warten auf die Montage.
Countless frames waiting for assembly.
In der Montagehalle stieg die Spannung von Maria immer mehr an.
In the assembly hall, the nervousness of Maria rises more and more.
Umso größer die Freude als Olè ihr dann ihr brandneues Rotwild X1 überreichte.
So she was delighted when Ole handed her the brand new Rotwild X1.
Sämtliche Details der Rades wurden noch einmal gemeinsam besprochen und ausführlich erklärt.
All details of the bike were again explained together in detail.
Das Fahrwerk wurde auf das Gewicht Maria eingestellt...
The suspension was adjusted to the weight of Maria …
... und auch das Cockpit an ihre Bedürfnisse angepasst.
… and also the cockpit was adjusted to her needs.
Schicke Details und eine edle Verarbeitung prägen den Look des Rotwild X1.
Nice details and a sophisticated finish characterize the look of Rotwild X1.
An der Front des Rads arbeitet eine Fox 34 Float-Federgabel mit 150 mm Federweg.
At the front of the Bike sits a Fox 34 Float Fork with 150 mm of travel.
Die Shimano XT-Schaltung sorgt beim X1 für schnelle Gangwechsel
The Shimano XT shift system ensures fast gear changes
Die glücklichste Frau des Tages: Maria kann ihr Glück kaum fassen!
The happiest woman of the day: Maria can not believe her luck!
Wir wünschen ihr viel Spaß mit ihrem neuen Rad!
We wish you much fun with your new bike Maria!

More information about Rotwild can be found on the official website: www.rotwild.de

Words & Pictures: Christoph Bayer


Did you enjoy this article? If so, we would be stoked if you decide to support us with a monthly contribution. By becoming a supporter of ENDURO, you will help secure a sustainable future for high-quality mountain bike journalism. Click here to learn more.